Uvjeti pružanja usluge
Opći uvjeti poslovanja
Sadržaj
1. Područje primjene
2. Ugovorni partner, sklapanje ugovora, mogućnosti ispravka
3. Jezik ugovora, pohrana teksta ugovora
4. Uvjeti isporuke
5. Plaćanje
6. Pravo na odustanak
7. Zadržavanje vlasništva
8. Oštećenja tijekom isporuke
9. Jamstvo za nedostatke i garancije
10. Odgovornost
11. Rješavanje sporova
12. Završne odredbe
1. Područje primjene
Sljedeći Opći uvjeti poslovanja (Uvjeti) primjenjuju se na sve narudžbe izvršene putem naše internetske trgovine. Ovi Uvjeti također se primjenjuju na poduzetnike za buduće poslovne odnose bez potrebe za ikakvom posebnom formalnom izjavom. Osim ako to izričito ne odobrimo drukčije, ne možemo prihvatiti ugovornu valjanost bilo kakvih suprotnih ili dopunskih općih uvjeta poslovanja koje koristi bilo koji poduzetnik.
2. Ugovorni partner, sklapanje ugovora, mogućnosti ispravka
Ugovor se sklapa s društvom Andalo UG Haftungsbeschränkt.
Objavljivanjem proizvoda u internetskoj trgovini dajemo obvezujuću ponudu za sklapanje ugovora u vezi s tim artiklima. Naše proizvode možete bez obveze staviti u košaricu i svoje unose izmijeniti u bilo kojem trenutku prije slanja obvezujuće narudžbe koristeći mogućnosti ispravka predviđene za tu svrhu i objašnjene tijekom postupka naručivanja. Ugovor nastaje klikom na gumb za narudžbu kojim prihvaćate našu ponudu za proizvode sadržane u košarici. Nakon što pošaljete svoju narudžbu, odmah ćete putem e-pošte primiti potvrdu.
3. Jezik ugovora, pohrana teksta ugovora
Jezik(ci) dostupni za sklapanje ugovora: njemački, engleski, francuski, nizozemski, španjolski, talijanski, poljski
Pohranjujemo tekst ugovora te vam podatke o narudžbi i naše Opće uvjete poslovanja dostavljamo na trajnom mediju. Iz sigurnosnih razloga tekst ugovora nije dostupan putem interneta.
4. Uvjeti isporuke
Troškovi isporuke Troškovi isporuke dodaju se prikazanim cijenama proizvoda. Troškovi isporuke objašnjeni su u pojedinačnim ponudama proizvoda.
Mogućnosti isporuke Proizvode šaljemo na adresu za isporuku navedenu u postupku naručivanja.
Robu šaljemo isključivo dostavom; osobno preuzimanje od strane kupca nije moguće.
5. Plaćanje
U našoj internetskoj trgovini u pravilu su dostupni sljedeći načini plaćanja.
Plaćanje unaprijed Ako odaberete plaćanje unaprijed, naše bankovne podatke dostavit ćemo vam u zasebnoj e-poruci, a robu ćemo isporučiti nakon primitka uplate.
Plaćanje pouzećem Kupoprodajnu cijenu plaćate izravno dostavljaču.
Primjenjuje se dodatni trošak od 2 Euro, osim ako ste potrošač s uobičajenim boravištem u Francuskoj.
Kreditna kartica Podatke o svojoj kreditnoj kartici unosite tijekom postupka naručivanja.
Vaša kartica teretit će se odmah nakon slanja narudžbe.
SEPA izravno terećenje Slanjem narudžbe dajete nam SEPA mandat za izravno terećenje. O datumu terećenja vašeg računa obavijestit ćemo vas najmanje jedan bankovni radni dan unaprijed (tzv. prenotifikacija). Bankovni radni dan je svaki radni dan osim subote, državnih praznika te 24. i 31. prosinca svake godine.
Terećenje računa provodi se prije slanja robe.
PayPal, PayPal Express Kako biste platili iznos računa putem pružatelja platnih usluga PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg ("PayPal"), morate biti registrirani pri PayPalu, potvrditi svoj identitet pristupnim podacima i potvrditi nalog za plaćanje.
Platna transakcija obradit će se putem PayPala nakon slanja narudžbe. Dodatne upute dobit ćete tijekom postupka naručivanja.
PayPal može registriranim korisnicima PayPala ponuditi dodatne načine plaćanja u korisničkom računu, odabrane prema vlastitim kriterijima. Međutim, nemamo utjecaj na ponudu tih načina; dodatni pojedinačno ponuđeni načini plaćanja utječu na vaš pravni odnos s PayPalom. Više informacija o tome možete pronaći na svom PayPal računu.
PayPal U suradnji s pružateljem platnih usluga PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg ("PayPal") nudimo vam sljedeće mogućnosti plaćanja kao PayPal usluge. Ako u nastavku nije drukčije navedeno, plaćanje putem PayPala ne zahtijeva registraciju pri PayPalu. Dodatne informacije pronaći ćete unutar odgovarajuće mogućnosti plaćanja i tijekom postupka naručivanja.
PayPal, PayPal Express Kako biste mogli platiti iznos računa putem opcije plaćanja PayPal, morate biti registrirani pri PayPalu, potvrditi svoj identitet pristupnim podacima i potvrditi nalog za plaćanje.
Platna transakcija obradit će se putem PayPala odmah nakon slanja narudžbe.
PayPal može registriranim korisnicima PayPala ponuditi dodatne načine plaćanja u korisničkom računu, odabrane prema vlastitim kriterijima. Međutim, nemamo utjecaj na ponudu tih načina; dodatni pojedinačno ponuđeni načini plaćanja utječu na vaš pravni odnos s PayPalom. Više informacija o tome možete pronaći na svom PayPal računu.
Kreditna kartica putem PayPala Vaša će kartica biti terećena od strane PayPala nakon što roba bude poslana.
Izravno terećenje putem PayPala Preduvjet za plaćanje izravnim terećenjem putem PayPala jest provjera adrese i kreditne sposobnosti; plaćanje se vrši izravno PayPalu. Potvrdom naloga za plaćanje dajete PayPalu mandat za izravno terećenje. PayPal će vas obavijestiti o datumu terećenja vašeg računa (tzv. prenotifikacija). Račun će biti terećen prije slanja robe.
Plaćanje po računu putem PayPala Preduvjet za plaćanje po računu putem PayPala jest provjera adrese i kreditne sposobnosti; plaćanje se vrši izravno PayPalu.
Plaćanje po računu putem PayPala i Ratepayja Preduvjet za plaćanje po računu putem PayPala jest provjera adrese i kreditne sposobnosti; plaćanje se vrši izravno društvu Ratepay GmbH, Franklinstraße 28-29, 10587 Berlin ("Ratepay").
Google Pay Kako biste platili iznos računa putem pružatelja platnih usluga Google Ireland Ltd., Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Ireland ("Google"), morate biti registrirani kod pružatelja usluge Google, imati aktiviranu funkciju Google Pay, identificirati se svojim pristupnim podacima i potvrditi nalog za plaćanje. Platna transakcija izvršava se izravno nakon slanja vaše narudžbe. Dodatne informacije dostupne su tijekom postupka naručivanja.
Electronic Payment Standard (EPS) Kako biste mogli platiti iznos računa putem pružatelja platnih usluga PSA Payment Services Austria GmbH, Handelskai 92, Gate 2, 1200 Vienna, Austria u suradnji s austrijskim bankama ("Electronic Payment Standard (EPS)"), morate imati bankovni račun kod austrijske kreditne institucije koji je aktiviran za internetsko bankarstvo, odgovarajuće potvrditi svoj identitet i potvrditi nalog za plaćanje. Vaš račun bit će terećen odmah nakon slanja narudžbe. Dodatne upute dobit ćete tijekom postupka naručivanja.
Apple Pay Kako biste platili iznos računa putem pružatelja platnih usluga Apple Inc., One Apple Park Way, Cupertino, CA 95014, USA ("Apple"), morate koristiti preglednik "Safari", biti registrirani pri Appleu, imati aktiviranu funkciju Apple Pay, potvrditi svoj identitet pristupnim podacima i potvrditi nalog za plaćanje. Platna transakcija obrađuje se odmah nakon slanja narudžbe. Dodatne informacije dobit ćete tijekom postupka naručivanja.
Amazon Pay Kako biste platili iznos računa putem pružatelja platnih usluga Amazon Payments Europe S.C.A. 38 avenue J.F. Kennedy, L-1855 Luxembourg ("Amazon"), morate biti registrirani pri Amazonu, potvrditi svoj identitet pristupnim podacima i potvrditi nalog za plaćanje. Platna transakcija obradit će se unutar jednog bankovnog radnog dana nakon slanja narudžbe. Bankovni radni dan je svaki radni dan osim subote, državnih praznika te 24. i 31. prosinca svake godine. Dodatne informacije dobit ćete tijekom postupka naručivanja.
Skrill Kako biste platili iznos računa putem usluge Skrill pružatelja platnih usluga Paysafe Payment Solutions Limited, George’s Quay, Dublin 2, D02 VR98, Ireland ("Skrill"), morate biti registrirani pri Skrillu, potvrditi svoj identitet pristupnim podacima i potvrditi nalog za plaćanje. Platna transakcija obradit će se putem Skrilla odmah nakon slanja narudžbe. Dodatne upute dobit ćete tijekom postupka naručivanja.
Klarna U suradnji s pružateljem platnih usluga Klarna Bank AB (publ.), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Sweden ("Klarna") nudimo vam sljedeće mogućnosti plaćanja. Ako u nastavku nije drukčije navedeno, plaćanje putem Klarne zahtijeva uspješnu provjeru adrese i kreditne sposobnosti te se vrši izravno Klarni. Dodatne informacije dostupne su uz odgovarajuću mogućnost plaćanja i tijekom postupka naručivanja.
Kupnja na račun putem Klarne Iznos računa dospijeva 14 dana nakon slanja robe i primitka računa. Kupnja na račun može se koristiti samo od strane potrošača. Klarna može registriranim korisnicima Klarne, odabranima prema vlastitim kriterijima, ponuditi dodatne mogućnosti plaćanja u korisničkom računu. Nemamo utjecaj na ponudu takvih dodatnih opcija; svi dodatni pojedinačno ponuđeni načini plaćanja dio su vašeg ugovornog odnosa s Klarnom. Za dodatne informacije pogledajte svoj Klarna račun.
Financiranje putem Klarne Iznos računa možete platiti u do 36 mjesečnih obroka. Za neke narudžbe može biti potrebno učešće. Datumi dospijeća određuju se prema Klarna rasporedu plaćanja. Opciju obročnog plaćanja putem Klarne mogu koristiti samo potrošači. Klarna može registriranim korisnicima Klarne, odabranima prema vlastitim kriterijima, ponuditi dodatne mogućnosti plaćanja u njihovom korisničkom računu (npr. beskamatne obročne planove). Nemamo utjecaj na ponudu tih opcija; dodatne pojedinačno ponuđene mogućnosti plaćanja odnose se na vaš pravni odnos s Klarnom. Dodatne informacije možete pronaći na svom Klarna računu.
Izravno terećenje putem Klarne Klarni dajete SEPA mandat za izravno terećenje. Klarna će vas obavijestiti o datumu terećenja vašeg računa (tzv. prenotifikacija). Račun će biti terećen nakon što roba bude poslana.
Kreditna kartica putem Klarne Podatke o svojoj kreditnoj kartici unosite tijekom postupka naručivanja. Vaša će kartica biti terećena od strane Klarne odmah nakon slanja narudžbe. Provjera adrese i kreditne sposobnosti se ne provodi.
Sofort/Sofortüberweisung putem Klarne Kako biste platili iznos računa putem Sofort/Sofortüberweisung kroz Klarnu, morate imati Klarna račun i bankovni račun omogućen za internetsko bankarstvo, odgovarajuće potvrditi svoj identitet i potvrditi nalog za plaćanje. Pri plaćanju putem Sofortüberweisung Klarna ne provodi provjeru kreditne sposobnosti. Vaš račun bit će terećen odmah nakon slanja narudžbe. Dodatne upute dostupne su tijekom postupka naplate.
Račun Iznos računa dospijeva 7 dana od primitka računa i robe bankovnim prijenosom na naš bankovni račun. Zadržavamo pravo dopustiti plaćanje po računu tek nakon što provjerimo vašu kreditnu sposobnost.
Gotovinsko plaćanje pri preuzimanju Iznos računa možete platiti gotovinom pri preuzimanju.
6. Pravo na odustanak
Imate zakonsko pravo na odustanak, kako je opisano u uputama o pravu na odustanak.
7. Zadržavanje vlasništva
Proizvodi ostaju u našem vlasništvu do potpune uplate. Za poduzetnike dodatno vrijedi sljedeće: Zadržavamo vlasništvo nad proizvodima do potpune namire svih potraživanja koja proizlaze iz tekućeg poslovnog odnosa. Robu pod pridržajem vlasništva možete preprodavati u redovnom poslovanju; sva potraživanja koja proizlaze iz takve preprodaje – neovisno o spajanju ili miješanju robe pod pridržajem vlasništva s novom stvari – unaprijed nam ustupate u visini iznosa računa, a mi prihvaćamo to ustupanje. Ostajete ovlašteni naplatiti ta potraživanja; međutim, i mi možemo sami naplatiti potraživanja ako ne ispunjavate svoje obveze plaćanja. Na vaš zahtjev oslobodit ćemo osiguranja na koja imamo pravo u mjeri u kojoj ostvariva vrijednost osiguranja premašuje vrijednost otvorenih potraživanja za više od 10%.
8. Oštećenja tijekom isporuke
Za potrošače vrijedi sljedeće: Ako je roba isporučena s očitim oštećenjima nastalim tijekom isporuke, molimo vas da nedostatak prijavite dostavljaču i nas o tome bez odgode obavijestite. Nepodnošenje prigovora ili neuspjeh u uspostavljanju kontakta ni na koji način ne utječe na vaša zakonska prava ili ostvarivanje tih prava, osobito na vaša prava iz jamstva za nedostatke. Međutim, time nam pomažete u ostvarivanju vlastitih potraživanja prema prijevozniku ili osiguravatelju prijevoza.
Za poduzetnike vrijedi sljedeće: Rizik slučajnog gubitka ili pogoršanja robe prelazi na vas čim smo predmet predali špediteru, prijevozniku ili drugom izvođaču radi prosljeđivanja određenoj osobi ili ustanovi.
9. Jamstvo za nedostatke i garancije
9.1 Odgovornost za nedostatke
Zakonski smo obvezni isporučiti proizvode koji su u skladu s ovim ugovorom. Ako u nastavku nije izričito drukčije ugovoreno, primjenjuju se zakonske odredbe o garanciji za nedostatke (odgovornost za nedostatke). U odnosu na potrošače primjenjuju se zakonske odredbe o garanciji države njihova uobičajenog boravišta. Sljedeća ograničenja i skraćenja rokova u odnosu na poduzetnike/trgovce ne primjenjuju se na zahtjeve koji se temelje na šteti koju smo prouzročili mi, naši zakonski zastupnici ili pomoćnici u ispunjenju obveza u slučaju povrede života, tijela ili zdravlja u slučaju namjerne ili krajnje nepažljive povrede obveze kao i prijevarne namjere u slučaju povrede bitnih ugovornih obveza, čije je ispunjenje preduvjet za uredno izvršenje ugovora i na čije se poštovanje ugovorni partner može redovito osloniti (kardinalne obveze) u okviru dobrovoljne garancije, ako je ugovorena, ili u okviru primjene Zakona o odgovornosti za proizvode (Produkthaftungsgesetz). Ograničenja u odnosu na poduzetnike U odnosu na poduzetnike, samo naše vlastite specifikacije i opisi proizvoda proizvođača uključeni u ugovor smatraju se dogovorom o kvaliteti robe; ne preuzimamo odgovornost za javne izjave proizvođača ili druge reklamne izjave. Za poduzetnike zastarni rok za zahtjeve zbog nedostataka na novo proizvedenoj robi iznosi jednu godinu od prijenosa rizika. Prethodna rečenica ne primjenjuje se na stvar koja je, u skladu sa svojom uobičajenom namjenom, uporabljena za građevinu i uzrokovala njezinu neispravnost. Prodaja rabljene robe podliježe isključenju svakog jamstva. Zakonski zastarni rokovi za pravo regresa prema § 445a BGB (Njemački građanski zakonik) ostaju nepromijenjeni. Napomena za trgovce ("Kaufleute" u smislu HGB - Njemački trgovački zakonik) Među trgovcima ("Kaufleute") primjenjuje se obveza pregleda i obavještavanja o nedostacima uređena u § 377 HGB (Njemački trgovački zakonik). Ako propustite dati obavijest kako je tamo propisano, roba se smatra odobrenom, osim ako nedostatak nije bio prepoznatljiv tijekom pregleda. To se ne primjenjuje ako smo nedostatak prijevarno prikrili. Prigovori i povrat robe Potrošači i poduzetnici mogu podnijeti prigovore na naše kontaktne podatke navedene u identifikaciji dobavljača. Kada ostvarujete svoja prava iz jamstva i smatramo potrebnim da robu primimo natrag radi ispitivanja vašeg prigovora, robu morate poslati natrag o našem trošku na adresu predviđenu za tu svrhu. Obvezujemo se odgovoriti na svaki prigovor odmah, a najkasnije u roku od 14 dana od njegova podnošenja.
9.2 Garancije i korisnička služba
Informacije o svim dodatnim dobrovoljnim garancijama koje se mogu primjenjivati i njihovim točnim uvjetima možete pronaći uz proizvod i na posebnim informativnim stranicama u internetskoj trgovini, ako je primjenjivo.
10. Odgovornost
U svakom slučaju neograničeno odgovaramo za zahtjeve zbog štete koju smo prouzročili mi, naši zakonski zastupnici ili pravni pomoćnici • zbog povrede života, tijela ili zdravlja • zbog namjerne ili krajnje nepažljive povrede obveze • zbog obveza iz garancije, ako su ugovorene • prema potrošačima. Osim u tim slučajevima, naša građanskopravna odgovornost ograničena je na predvidivu i izravnu štetu u trenutku sklapanja ugovora.
11. Rješavanje sporova
Radi rješavanja sporova koji proizlaze iz ugovornog odnosa s potrošačem ili iz pitanja postoji li takav ugovorni odnos uopće, spremni smo sudjelovati u postupku rješavanja sporova pred tijelom za rješavanje potrošačkih sporova. Universalschlichtungsstelle des Bundes am Zentrum für Schlichtung e.V. nadležan je za pružanje informacija i upućivanje na odgovarajuće tijelo za alternativno rješavanje sporova. Universalschlichtungsstelle des Bundes am Zentrum für Schlichtung e.V. Straßburger Straße 8 77694 Kehl am Rhein Germany mail@universalschlichtungsstelle.de
12. Završne odredbe
Ako ste poduzetnik, primjenjuje se njemačko pravo, uz isključenje Konvencije UN-a o međunarodnoj prodaji robe.
Ako ste "Kaufmann" u smislu Njemačkog trgovačkog zakonika (HGB), pravna osoba javnog prava ili posebni fond javnog prava, isključivo mjesno nadležan sud za sve sporove iz ugovornih odnosa između nas i vas jest naše registrirano sjedište.
Izjava o oznakama prema zakonu o oružju:
Nošenje vatrenog oružja za koje nije potrebna dozvola prema odredbama Zakona o oružju
može se kupiti.
Prema definicijama Zakona o oružju, "nosi oružje" svatko tko stvarno vrši vlast izvan vlastitog doma,
poslovnih prostorija, vlastitog ograđenog posjeda ili streljane.
Prijevoz vatrenog oružja koje se može kupiti bez dozvole u skladu s odredbama Zakona o oružju.
To znači prijevoz nenapunjenog oružja, spremnog za uporabu, u zaključanom spremniku. To je dopušteno
ako se oružje prevozi u svrhu obuhvaćenu potrebama osobe koja ga prevozi ili u vezi s tim potrebama
i ako je ta osoba navršila 18 godina.
Imitacijsko oružje
Prividno oružje je vatreno oružje koje prema svom cjelokupnom izgledu ostavlja dojam vatrenog oružja
(Prilog 1, Odjeljak 1, Pododjeljak 1, Br. 2.1) i kod kojeg se za pogon projektila ne koriste vrući plinovi.
Narudžbom i plaćanjem kupac potvrđuje da je primio ovdje navedeni sadržaj
pročitao ga i razumio te je time bio o njemu poučen.
