Stalowe pociski Z.68v2 do markerów paintballowych Tiberius TCP FSC T8. – Z-RAM Shop

6x Z.68v2 10g Z-RAM Stalowe kule kal. 0,68 TCP FSC T8.1 T9.1 HDS68 HDR68 VKS

  • Sprzedaż
  • Cena regularna

    €25,95

Z wliczonym podatkiem. Koszt wysyłki obliczony przy realizacji zakupu.


 

Nowa wersja 10g!


Z.68v2 10g Kulki 

Również odpowiedni dla VKS, Umarex HDS68, HDR68 oraz Valken M17, T15, Spyder itd...

Pociski do obrony osobistej Z-Ram Less Lethal Z68 mogą być używane z większością markerów kal. .68, których lufy mają średnicę .686 i wyższą (zalecane 0.69). Zostały jednak głównie opracowane dla Tiberius First Strike FSC-T8.1 lub T9.1. Z powodu typowej formy First Strike Ready (FSR lub D-Form), konieczne jest, aby magazynki i markery były również FSR-Ready.

Wyprodukowane na CNC pociski wykonane z polerowanej stali w kalibrze .686 mają ogromny wpływ na cel dzięki swojej dużej wadze wynoszącej 10 gramów, stożkowemu kształtowi i bardzo małej powierzchni uderzenia. Cała energia uderzenia jest skoncentrowana na stalowym czubku! Te pociski są szczególnie odpowiednie do strzelectwa sportowego lub obrony osobistej i domowej. Pociski Z68 nie mogą być używane do gier w paintball ani przeciwko ludziom lub zwierzętom bez zezwolenia.


Cechy:

- Absolutnie unikalne, spiczaste stalowe pociski o bardzo małej powierzchni uderzenia, które mają ogromny wpływ na cel! Cała energia uderzenia jest skoncentrowana na stalowym czubku!

- Wysokiej jakości i precyzyjnie obrabiany CNC stalowy pocisk do markerów kal. .68

- Średnica otworu: 0.686 (Średnica Z.68v2 = 17.35mm)

- Kompatybilne z lufami kal. 686 i wyższymi, np.: 0.686, 0.690 (zalecane 0.69)

- Kompatybilne tylko z markerami i magazynkami obsługującymi FSR, takimi jak: pistolety First Strike FSC-T8.1 lub T9.1

- wielokrotnego użytku! Ponieważ jest wykonany ze stali, jest prawie niezniszczalny lub plastyczny! Brak pęknięć lub łamania, jak w przypadku plastikowych lub miedzianych / nylonowych mieszanek!

- Waga jednostkowa na sztukę: 10g


Zakres dostawy:

- 6 sztuk Z.68v2 10g stalowe pociski


Porady dotyczące aplikacji (bardzo ważne!):

Absolutnie konieczne jest nasmarowanie pocisków, lufy i komory magazynka.
Upewnij się, że używasz naszego MagMode, aby lepiej zbierać pociski w lufie.
Dla luf o średnicy poniżej 0,690, pierwszy pocisk, który jest ładowany do magazynka, powinien być załadowany poziomo i w ten sposób służy tylko do ustawienia kolejnych pocisków w odpowiedniej pozycji. Poziomy pocisk nie może być następnie wystrzelony. Należy użyć mocniejszej, czerwonej sprężyny magazynka dostarczonej z FSC, T9, T8. Magazynek, lufa i pocisk powinny zawsze być dobrze nasmarowane. Pociski Z.68 nie powinny być łączone z innymi pociskami ani nawet z kulami w magazynku.


Instrukcje bezpieczeństwa (co ważniejsze!):

Te pociski mogą być używane tylko w skrajnych sytuacjach awaryjnych lub do strzelania do celu, a nie do paintballa. Istnieje bardzo wysokie ryzyko obrażeń. Proszę upewnić się, że podczas ustawiania swojego markera i używania go w Niemczech - czy to w Grimburgu, w pobliżu granicy z Luksemburgiem, czy w Hamburgu na dalnym północy - nie przekraczacie dozwolonych prawnie 7,5 dżula. Odpowiedzialność jakiegokolwiek rodzaju jest wykluczona. Sprzedaż tylko od 18 roku życia! (Keywörter): KIP - Samoobrona / Obrona Domu ? Kinetic, HomeWreker, Wreking Ball, Bullet, Paintballs, Paintball, slug, slugs, hartgummi, Glasbrecher, Glass Breaking, Rubber balls, Monition lub też Geschosse genannt, für Tiberius First Strike, Umarex - T4E - Verwendbar von riot de janeiro bis Grimburg für Magfed und Paintball.


Mamy wiele innych interesujących części tuningowych i amunicji do Twojego markera!
Sprawdź naszą kolekcję i wybierz swój marker.

Collections

 

 



Instrukcje dotyczące aplikacji i bezpieczeństwa dla produktów Paintball i RAM

Podmiot Odpowiedzialny
Daniel Lovrencic
Andalo UG (spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Pfarrer-Bergmann-Str. 37
55127 Mainz, Niemcy
Numer rejestru handlowego: HRB 51460
Numer identyfikacji VAT: DE354752888


Instrukcje dotyczące stosowania i bezpieczeństwa dla części zamiennych i akcesoriów Paintball i RAM

Instrukcje aplikacji
  • Instalacja i Użytkowanie: Te części zamienne i akcesoria są specjalnie zaprojektowane do konserwacji i wymiany w markerach Paintball i RAM. Upewnij się, że części są zainstalowane prawidłowo, either by a professional or following the manufacturer's instructions.
  • Sprawdź zgodność: Sprawdź, czy części zamienne i akcesoria są kompatybilne z modelem Twojego markera, aby zapewnić prawidłowe działanie.
  • Magazyn: Utrzymuj części zamienne i akcesoria w suchym i czystym miejscu, aby zapobiec korozji i uszkodzeniom. Bezpośrednie światło słoneczne i wysoka wilgotność mogą wpływać na jakość materiału.
Instrukcje bezpieczeństwa
  • Sprzęt ochronny: Zawsze noś odpowiednie środki ochrony osobistej, takie jak rękawice i okulary ochronne, podczas instalacji części zamiennych, aby zapobiec urazom.
  • Regularna Inspekcja: Regularnie sprawdzaj stan części zamiennych i akcesoriów, aby upewnić się, że wszystkie elementy są nienaruszone i sprawne.
  • Zgodnie z przepisami: Używaj części zamiennych i akcesoriów tylko w obszarach, gdzie ich użycie jest dozwolone, oraz przestrzegaj wymogów prawnych dotyczących sprzętu Paintball i RAM.
  • Właściwe usuwanie: Właściwie i w sposób przyjazny dla środowiska pozbywaj się wadliwych lub zużytych części.

Instrukcje dotyczące aplikacji i bezpieczeństwa dla amunicji Paintball i RAM

Instrukcje aplikacji
  • Użycie: Amunicja ta jest specjalnie zaprojektowana do użycia w markerach Paintball i RAM (Real Action Marker). Upewnij się, że amunicja jest odpowiednia do twojego markera i odpowiada określonym pomiarom kalibrów.
  • Sprawdź zgodność: Przed użyciem upewnij się, że twój marker obsługuje odpowiedni kaliber i że wszystkie komponenty są prawidłowo złożone, aby uniknąć zacięć lub uszkodzeń.
  • Magazyn: Przechowuj amunicję w suchym i czystym miejscu, aby zapobiec rdzy i uszkodzeniom. Bezpośrednie światło słoneczne i wysoka wilgotność mogą wpłynąć na jakość.


Instrukcje bezpieczeństwa
  • Sprzęt ochronny: Zawsze noś odpowiedni sprzęt ochronny, w tym okulary ochronne i rękawice, aby uniknąć obrażeń spowodowanych odbiciami lub awariami.
  • Nie celuj w żywe cele: Amunicja ta nie jest przeznaczona do użycia na żywych celach i może powodować poważne obrażenia. Używaj jej tylko w kontrolowanych warunkach i nigdy w pobliżu ludzi lub zwierząt.
  • Regularna konserwacja: Regularnie czyść lufę i magazynki, aby zapobiec gromadzeniu się zanieczyszczeń, które mogą zablokować marker lub spowodować awarie.
  • Używaj w zatwierdzonych obszarach: Używaj amunicji tylko w obszarach, gdzie jej użycie jest dozwolone i przestrzegaj przepisów prawnych dotyczących sprzętu Paintball i RAM.

Instrukcje dotyczące aplikacji i bezpieczeństwa dla komponentów wydajności Paintball i RAM

Instrukcje aplikacji
  • Instalacja i Użytkowanie: Te komponenty wydajnościowe są specjalnie zaprojektowane, aby zoptymalizować wydajność markerów Paintball i RAM. Upewnij się, że części są instalowane przez profesjonalistę lub że posiadasz niezbędną wiedzę, aby bezpiecznie je zamontować.
  • Sprawdź zgodność: Sprawdź, czy komponenty wydajnościowe są kompatybilne z modelem Twojego markera, aby uniknąć awarii lub uszkodzeń.
  • Magazyn: Utrzymuj części wydajnościowe w suchym i czystym stanie, aby zapobiec korozji i zużyciu.
Instrukcje bezpieczeństwa
  • Zgodnie z przepisami: Obserwuj wymagania prawne dotyczące użycia komponentów wydajnościowych w markerach Paintball i RAM, ponieważ ulepszenia wydajności mogą podlegać określonym regulacjom.
  • Sprzęt ochronny: Zawsze noś odpowiednie środki ochrony osobistej, takie jak rękawice i okulary ochronne, podczas instalacji i użytkowania, aby uniknąć obrażeń.
  • Regularna konserwacja: Po zainstalowaniu komponentów wydajnościowych, regularna konserwacja Twojego markera jest wymagana, aby zapewnić optymalną wydajność i bezpieczeństwo.
  • Używaj tylko w zatwierdzonych obszarach: Używaj markerów tylko w obszarach, gdzie jest to dozwolone, i przestrzegaj określonych przepisów bezpieczeństwa dotyczących sprzętu Paintball i RAM.